Blue Öyster Cultの『Flaming Telepaths:地獄の炎』対訳 Japanese translations of “Flaming Telepaths”

ブルー・オイスター・カルト(Blue Öyster Cult)

この曲は『Astronomy:天文学』と実質上ワンセットであると管理人は思います。エンディングでは、劇的な展開が最高潮に達したとたんに幕切れ。そして、間をおかずに『天文学』の美しいイントロへとつながります。楽曲面だけでなく、曲が発するメッセージからも、双方がもつれあった一つの存在であると伺えるのです。『天文学』を訳した後に、一つ前の曲『地獄の炎』に戻ることで、より深く曲を味わうことができるのではないか?と感じました。

再度申し上げますが、管理人の訳のスタンスは、①原文に忠実に ②何故そう考えるかを自分なりに説明ができる、この2点です。ロックの歌詞の和訳に正解など存在せず、聞く人の数だけ解釈があるというのが管理人の考え方です。今日に至るまでに、BÖCの曲の対訳を試み、素敵な解釈と訳を残してこられたすべてのカルトファンに敬意を表し、ブログを進めてまいります。先に対訳全文を載せて、後に解説をします。

“Flaming Telepaths” 邦題「地獄の炎」
*2001年に再発されたCDのブックレットに記載されている歌詞を参照しました*
収録アルバム Secret Treaties 邦題 「オカルト宣言」1974年リリース
作曲 Albert Bouchard、Eric Bloom、Donald Roseser 作詞 Sandy Pearlman リードボーカル Eric bloom

Well I’ve opened up my veins too many times
And the poisons in my heart and in my mind
Poisons in my bloodstream
Poisons in my pride
I’m after rebellion
I’ll settle for lies
Is it any wonder that my mind’s on fire 
Imprisoned by the thoughts of what to do
Is it any wonder that my joke’s an iron

And the jokes’ on you
Experiments that failed too many times
Transformations that were too hard to find
Poisons in my bloodstream
Poisons in my pride
I’m after rebellion
I’ll settle for lies
Yes I know the secrets of the iron and mind
They’re trinity acts, a mineral free
Yes I know the secrets of the circuitry mind
It’s a flaming wonder telepath
Well I’ve opened up my veins too many times
And the poisons in my heart and in my mind
Poisons in my bloodstream
Poisons in my pride
I’m after rebellion

I’ll settle for lies
Is it any wonder that my mind’s on fire
Imprisoned by the thoughts of what you do
Is it any wonder that the joke’s an iron
And the jokes on you
And the joke’s on you
And the joke’s on you
And the joke’s on you

And the joke’s on you
And the joke’s on you
And the joke’s on you
And the joke’s on you
And the joke’s on you
And the joke’s on you
And the joke’s on you
And the joke

そうだね わたしは静脈を何度も何度も開いてしまったんだ
そしてわたしの心も頭脳も毒されている
わたしの血流の中に毒がある
わたしの誇りの中に毒がある
わたしは反乱が終わってから追いかける人間だ
嘘でごまかそうとするだろう
わたしの理性が燃えていることになんの疑念があろうか

すべきことへの思索に囚われている
わたしの冗談がテッパンであることに不思議はない
そして 揶揄われているのはあなただよ
何度も何度も実験に失敗した
あまりにも難しすぎてトランスフォーメーションはできなかった
わたしの血流の中に毒がある
わたしの誇りの中に毒がある
わたしは反乱が終わってから追いかける人間だ
嘘でごまかそうとするだろう
そのとおり わたしは鉄と頭脳の秘密を知っている
三位一体の行為であり、ミネラルフリーだ
そのとおり わたしは電気回路構成頭脳の秘密を知っている
それは燃えるような驚嘆すべき精神感応者
わたしは静脈を何度も何度も開いてしまった
そしてわたしの心も頭脳も毒されている
わたしの血流の中に毒がある
わたしの誇りの中に毒がある
わたしは反乱が終わってから追いかける人間だ
嘘でごまかそうとするだろう
わたしの理性が燃えていることになんの疑念があろうか
すべきことへの思索に囚われている
わたしの冗談がテッパンであることに不思議はない
そして 揶揄われているのはあなただよ
そして 揶揄われているのはあなただよ
そして 揶揄われているのはあなただよ
そして 揶揄われているのはあなただよ
そして 揶揄われているのはあなただよ
そして 揶揄われているのはあなただよ
そして 揶揄われているのはあなただよ
そして 揶揄われているのはあなただよ
そして 揶揄われているのはあなただよ
そして 揶揄われているのはあなただよ
そして 揶揄われているのはあなただよ
だから 冗談だって

日本盤「地獄の炎」シングルレコード。年季の入ったアナログ盤だが音もしっかりでており、まだまだ現役で活躍。曲タイトル、その右のバンドのシンボルマーク、右手のデザインは秀逸だと思う。B面は”Career Of Evil:邪悪の歴史”パティ・スミスが歌詞を書いたことでも人気のある曲。

コメント

タイトルとURLをコピーしました